quarta-feira, 20 de maio de 2009

Jewels from the meadow 3: Orchis collina


This is a rare species in Portugal, whose distribution seems to be fairly limited to the Adiça range, a mountain ridge in Alentejo made up of highly metamorphic carbonated rocks. Alongside this species we can find many calcicole plants and animals, rare in Portugal and the Iberian Peninsula.

segunda-feira, 18 de maio de 2009

Jewels from the meadow 2: Orchis italica

Orchis italica is one of the most common orchids in calcareous grasslands in Portugal often in huge populations, though it is seldom seen elsewhere. The lower petal of each flower has a very interesting shape: if attention is payed over it we can hardly see a man's shape... with everything in it!

quinta-feira, 14 de maio de 2009

Jewels from the Meadow1: Orchis conica

Orchids represent some of the most exquisite and complex strategies plants created to thrive among the larger species.

There's much information online about orchids and with this post I will only try to insist on the diversity of colours and shapes the portuguese species can come up with.

Hope you enjoy stopping by.

Orchis conica, a fairly widespread species in the southern half of Portugal.

The flowers just look like some dolls /girls clothes!

segunda-feira, 11 de maio de 2009

VI Noites Europeias de Borboletas Nocturnas | European Moth Nights 2009

Para todos, em todo o país, pelas borboletas, pelos ecossistemas!
LEIA, PARTICIPE, DIVULGUE

quarta-feira, 29 de abril de 2009

Macaca sylvanus

Dado que recentemente estive em Gibraltar a fazer trabalho de campo, não podia deixar de registar alguns momentos junto dos mais caracteristicos inquilinos deste rochedo que, na ponta sul de Espanha, pertence ao Reino Unido.
Trata-se da unica população de primatas não-humanos existente em solo europeu e da única espécie do género Macaca fora de solo asiático.
Apesar de ser consensual que se trata de uma espécie que anteriormente habitava na Europa, nos milénios mais recentes parece que se extinguiu aqui sendo os individuos de Gibraltar provenientes do Norte de África, possivelmente trazidos pelos povos do norte de África aquando da conquista muçulmana da Península e reforçada já no século XX, após a 2ª Guerra Mundial, dado que no Rochedo de Gibraltar apenas restaram 12 indivíduos. Agora são mais de 200.
Espero que gostem!
Uma família feliz!
A descansar num sofá de rocha

Farto de fotos?
Eu gosto das tuas bolachas...

terça-feira, 21 de abril de 2009

Anthocharis euphenoides

A Anthocharis euphenoides traz um brilhante colorido amarelo à primavera, pena que cada vez mais raro...
Distribuida por Portugal, Espanha e sul de França, esta espécie pode eventualmente ser localmente abundante mas especialmente em Portugal, muitas das suas populações desapareceram nos últimos 50 anos. Exemplos destas populações são as dos arredores de Lisboa como na zona de Sintra (anos 50) e na serra da Arrábida e São Luis (anos 70) enquanto as populações do curso superior do Rio Douro mantém-se mais ou menos saudáveis.
Os motivos destes desaparecimentos locais não estão bem documentados mas na zona de Sintra tal dever-se-à provavelmente à expansão urbanistica que ocupou os habitats adequados (zonas onduladas e colinas xerotermófilas com abundância da planta alimentícia, espécies perenes de Biscutella, Cruciferae). Na Arrábida o seu desaparecimento é dificil de perceber dado o relativamente rico e bem preservado coberto vegetal mas a planta alimentícia é de facto rara e desenvolve-se maioritariamente nas bermas das estradas. Se pensarmos que a vegetação destas bermas é cortada no periodo máximo de floração e voo das borboletas... é fácil daí depreender que o futuro não é fácil! Ora, o corte em Março-Abril destas bermas é feito sensivelmente desde os anos 70-80...
As fotos que se seguem foram obtidas em Gibraltar (UK) em Abril 2009.
Adulto - Amarelo vivo, nas flores onde descansa ao final do dia passa facilmente despercebido.
Larva - Coloração aposemática indicadora de toxicidade ou camuflagem nas flores amarelas de Biscutella?
Pupa - Camuflagem com os talos verdes da planta alimentícia... ou um espinho...
faltou o ovo...

sexta-feira, 27 de março de 2009

Melitaea aetherie

Esta está sem dúvida no top 5 das espécies de borboletas diurnas mais raras em Portugal e na Europa, apresenta colónias apenas no sul de Portugal e SO de Espanha, Marrocos e Sicilia.
No sul de Portugal e Espanha encontra-se seriamente ameaçada pela construção galopante sobre os habitats sensíveis ao longo do litoral e está em iminente extinção. Descoberta recentemente no interior do Alentejo, as novas colónias conhecidas (3) são uma lufada de ar fresco na consevação desta espécie mas a recente proliferação de agricultura super-intensiva do olival pode vir a revelar-se prejudicial para a espécie.
Este ano descobriu-se pela primeira vez em Portugal na fase larvar e aqui represento um dos poucos registos existentes, desde a lagarta de último ínstar até à fase adulta.



As lagartas alimentam-se de Cynara cardunculus, (Asteraceae) um cardo de grandes dimensões que se encontra em zonas quentes de todo o país, particularmente sobre solos ligeiramente básicos e é uma vulgar espécie de bordos de culturas no sul de Portugal. Contudo a borboleta é de facto muito localizada e encontra-se seriamente ameaçada, apesar de estar mal conhecida.

Lagarta prestes a pupar.

Pupa

Macho adulto

This is undoubtelly on the top 5 of the rarest butterflies in Portugal and Europe with isolated colonies only in south Portugal, SW Spain, Morocco and Sicily. In southern Portugal and Spain it is seriously threatened by fastly increasing urbanisation on sensible habitats where it is to be found along the coasts and it's extinction is imminent.

terça-feira, 27 de janeiro de 2009

Hyles euphorbiae

De entre as cerca de 17 espécies da família Sphingidae que estão referenciadas em Portugal, esta é uma das mais conspícuas e frequentemente encontradas. Contudo, a sua distribuição parece ser irregular sendo mais constante nas zonas de maciços calcários onde abundam plantas do género Euphorbia, de que se alimentam as lagartas, particularmente Euphorbia characias.

Os ovos são postos pela fêmea em grupos na ponta das folhas, confundindo-se com o meio.

As lagartas recém-nascidas, de cor negra apressam-se a alimentar-se da casca do ovo, sendo esta a sua primeira refeição antes de o começarem a fazer nas folhas da eufórbia.

Apesar de começarem practicamente inadvertidas para a maioria, estas lagartas vão alterando o seu padrão de coloração ao longo do seu desenvolvimento. Dado que as eufórbias são plantas altamente tóxicas e esta espécie de borboleta aproveita directamente as mesmas substâncias para a sua própria protecção, a sua fase final é bastante colorida apresentando uma combinação de cores aposemática, isto é, que alerta os eventuais predadores da sua toxicidade.


Por fim, após a fase de pupa no interior da terra, emerge a borboleta adulta, com o perfil aerodinâmico caracteristico das borboletas desta família e ao acasalar, irá reiniciar o ciclo.


sexta-feira, 23 de janeiro de 2009

Iberodorcadion brannani

Após uma longa ausência de vários meses por diversos motivos, resolvi reiniciar a publicação aqui no blog onde prometo ser mais assíduo e menos extenso no que escrevo, dando maior privilégio à fotografia. É mais atractivo e simples para todos.
Entretanto soube que o meu modesto blog teve um prémio do meu amigo Ivo Rodrigues (Ver blogues Serra da Adiça e Orquídeas Além-Tejo, mesmo aqui ao lado), o qual agradeço ;-) !

Pelos rasgados elogios também agradeço ao meu amigo Humberto Grácio pela mensagem que escreveu no dia 15 Janeiro 2009 no seu blog pessoal (também aqui ao lado). Sem vocês o conhecimento do mundo natural neste cantinho da Europa não avançava com o rigor e ritmo que verificamos actualmente. Eu e os nossos descendentes agradecemos!

Recomeço então com a apresentação de uma espécie de escaravelho da família Cerambycidae endémica de Portugal:

Iberodorcadion brannani (Schaufuss, 1870)

Esta espécie é endémica do maciço central da Serra da Estrela onde apenas ocorre acima dos 1200m de altitude. É um pequeno escaravelho terrestre encontrado debaixo de pedras e caminhando nos prados pedregosos entre os zimbros e os piornos.
Algo dificil de fotografar pela sua cor negra, é uma componente importante que interessa preservar, dado que pela sua reduzida área de distribuição mundial e ameaças (alterações climáticas, destruição de habitat, etc) se encontra em risco.

sábado, 6 de setembro de 2008

Lep Series 3 - Pseudophilotes abencerragus




Pseudophilotes abencerragus is one of the smallest butterflies in the world. This liliputian butterfly is as small as it is rare, found only in very few places in Portugal, Spain and Morocco where its colonies are very local and butterflies fly in rocky places with sparse vegetation, which constitutes their habitat.
This is a highly stenochorous species as they fly around the foodplants and little more, not going much further than a couple of meters away.


In Portugal this rare species is to be found mostly in the Algarve, with scattered populations elsewhere. Their caterpillars feed only on the smalish Cleonia lusitanica, from the rosemary family.



This was photographed in Baixo Alentejo, Portugal, in a newly discovered colony, found only last year.

quarta-feira, 3 de setembro de 2008

Lep Series 2 - Lycaena bleusei

This is Lycaena bleusei (Lycaenidae, Lycaeninae), a small butterfly with an equally restrict distribution range in the centre of the Iberian Península.
Here, it is to be found in and around the central mountain System from the spanish Sierra de Guadarrama westwards to the portuguese Serra da Estrela and Serra da Gardunha, with some populations to the south in nearby mountain ranges.

This species in Portugal inhabits mountain pastures, forest edges and flowery meadows above 700-800m in the mountain system going from Serra da Malcata to Serra da Estrela and Gardunha although new colonies are expected to be discovered in the next years.

However, its distribution isn't exactly known due to the presence in the northern third of the country, of its sister species L. tityrus which is very similar and they were considered conspecific until very recently and we still don't know where ends tityrus and starts bleusei.

The caterpillars feed on docks (Rumex sp.) which are to be found in moist or wet conditions which are favoured by the butterfly too.

The other species of the genus in Portugal include the widespread and common L. phlaeas, the mountain species L. alciphron, the sister species L. tityrus to the north and the high mountain and very rare Lycaena virgaureae, in the extreme north of the country.

Picture taken in the Glacier Valley of the river Zêzere, Serra da Estrela, one of the strongholds of the species.

---

Esta é a Lycaena bleusei (Lycaenidae, Lycaeninae), uma pequena borboleta com uma igualmente restrita área de distribuição no centro da Península Ibérica.
Aqui poderá ser encontrada apenas no Sistema Central Ibérico e nas zonas em volta desde a espanhola Sierra de Guadarrama para oeste até à Serra da Estrela e Serra da Gardunha, com algumas populações a sul nos sistemas montanhosos próximos.
Em Portugal a L. bleusei habita pastos de montanha, orlas de florestas e prados floridos acima doa 700-800m no sistema montanhoso que vai desde a Serra da Malcata até à Serra da Estrela e Gardunha apesar de ser esperada a descoberta de novas colónias nos próximos anos.

Contudo, a sua distribuição não é muito bem conhecida devido à presença um pouco mais a norte de uma espécie gémea, a L. tityrus, muito similar e com os mesmo hábitos e ecologia tendo até muito recentmeente sido consideradas como pertencendo à mesma espécie e ainda não se sabe onde acaba a tityrus e começa bleusei.

As lagartas alimentam-se de azedas (Rumex sp.) que são normalmente encontradas em zonas húmidas, zonas também favorecidas por estas borboletas.

Outras espécies neste género incluem a comum e largamente distribuida L. phlaeas, a espécie de montanha L. alciphron, a supracitada L. tityrus para norte e a rara espécie de alta montanha Lycaena virgaureae, no extremo nordeste do país.

Fotografia tirada no Vale Glaciário do Rio Zêzere, Serra da Estrela, um dos locais onde a espécie é encontrada mais frequentemente.

domingo, 31 de agosto de 2008

Lep Series 1 - Satyrium spini


Hi all,

I start this Lepidoptera series which will be dedicated to the Lycaenidae family for awhile, with a widespread species in Portugal (and the rest of Europe): Satyrium spini (fam. Lycaenidae, Theclinae)

Found usually in hedges, sparse forests and dense mediterranean scrubland, I believe this species has somewhat shrunk its distribution are in Portugal due to the loss of habitat to Eucaliptus plantations and the use of herbicides in paths and along tracks.

The caterpillars feed on shrubs like Crataegus monogyna and especially Rhamnus species and are fairly well limited to areas where they occur.

There are two other species in the genus in Portugal: Satyrium ilicis and S. esculi.
--
-
Começo esta série de imagens de borboletas com uma espécie largamente distribuida em Portugal (e no resto da Europa): Satyrium spini (fam. Lycaenidae, Theclinae).

Encontrada usualmente ao longo de sebes, florestas abertas e clareiras ou em matagal mediterrânico denso, é provável que esta espécie tenha visto a sua área de ocorrência encolher um pouco pela perda de habitat para plantações de Eucalipto e de oliveira e o uso de herbicidas ao longo de caminhos e estradas.

As lagartas alimentam-se de arbustos e pequenas árvores como o pilriteiro (Crataegus monogyna) e especialmente espinheiros (Rhamnus spp.) estando mais ou menos limitada pela ocorrência de alguma destas espécies.
Em Portugal podemos encontrar duas outras espécies no mesmo género: Satyrium ilicis e S. esculi.

Fotografada no alto da Serra de Ficalho (Serpa, Baixo Alentejo, Portugal), uma nova localidade para a espécie!

sexta-feira, 18 de julho de 2008

V European Moth Nights - Noites Europeias das Borboletas Nocturnas



Este ano assim como nos últimos 4, vão-se realizar as Noites Europeias das Borboletas Nocturnas (NEB), este ano entre 24 e 28 de Julho 2008.

É um projecto internacional onde se pretende averiguar que espécies de borboletas nocturnas voam numa determinada época do ano num determinado local no maior número possível de países do espaço europeu!

Tem tido um enorme sucesso e é uma oportunidade excelente para abordar a biodiversidade, a necessidade na sua conservação e o declínio que tem sofrido!

Este projecto é de carácter voluntário e qualquer pessoa pode participar, desde que siga os passos sugeridos.
A ideia básica é que qualquer pessoa (não precisa ser especialista) pode ir para o campo e através de diversas técnicas que existem para atraír borboletas nocturnas pode participar voluntariamente! Como nem todos são especialistas, basta fotografar as borboletas que aparecem e enviar-me que prontamente as identificarei, desde que tal seja possível.
Faça parte deste projecto grandioso, conheça a sua biodiversidade e ajude a conservá-la!

Mais informações, que vão sendo permanentemente actualizadas em www.lusoborboletas.org/EMN.htm

terça-feira, 3 de junho de 2008

The Burnet-Moth World is Red and Black: Warning!

Conversely to what is usually stated, only about a half of moth species are drab coloured and certainly only a handful of the around 200 000 species worldwide will eat your clothes!

Although one tend to associate bright coloured insects to the moist and hot tropical rainforests, or places around the equator, most people living in temperate or colder areas would be surprised with the variety of forms and colours moths may show. If you're in the Palaearctic Region (Europe, North Africa and Asia) one of the most conspicuous group of brightly coloured and interesting moth groups you're likely to come across is the Burnet-Moths (genus Zygaena of family Zygaenidae), so called because they are red and black (or blue) small day-flying little moths. Indeed, they have such startling colouration (called aposematic) to warn predators of their toxicity as they are known to have cyanogenic compounds in their hemolymph. (So... please if you see one and are hungry remember its something you'll only eat once!)

Anyway, the Mediterranean area is especially rich in these moths and in Portugal there are eight species in the genus Zygaena. While most are very local, some are common meadow moths easily seen in the countryside.

---

Contrariamente ao que é de senso comum, apenas cerca de metade das espécies de borboletas nocturnas têm cores escuras e sombrias e certamente apenas uma duzia das cerca de 200 000 especies em todo o Mundo irá alimentar-se das nossas roupas e tecidos!

Apesar de normalmente os insectos coloridos serem associados às húmidas e quentes florestas tropicais ou outros lugares perto do equador, a maioria das pessoas que vive em zonas temperadas ou mais frias iria ficar surpreendida com a variedade de formas e cores que muitas borboletas nocturnas apresentam. Se está na região Paleartica (Europa, Norte de África ou Asia) um dos grupos de borboletas mais conspícuas e coloridas que verá mais provavelmente é o das Zygaenas (familia Zygaenidae, genero Zygaena), pequenas borboletas habitualmente de coloração vermelho-vivo e preto ou azul e que voam de dia nos campos. De facto, elas têm tal coloração (denominada aposemática) com o objectivo de alertar os predadores para a sua toxicidade dado que produzem substâncias cianogénicas (derivadas de compostos de cianeto). Por favor, se um dia estiver no campo com fome e vir uma borboleta destas... pense que é algo que só comerá uma vez!

Seja como for, a região Mediterrânica é especialmente rica em espécies deste grupo e em Portugal existem oito espécies no género Zygaena. Apesar da maioria ter uma distribuição muito localizada, algumas são relativamente comuns, facilmente observáveis no campo.

Zygaena trifolii (Esper, 1783)
Parque Natural Montesinho




Zygaena rhadamanthus guichardi Naumann & Tremewan, 1991
(Portuguese endemic!)
Parque Natural Sudoeste Alentejano & Costa Vicentina





Zygaena fausta faustina (Ochsenheimer, 1808)
Algarve

Zygaena sarpedon (Hübner, 1790)
Baixo Alentejo

quarta-feira, 30 de abril de 2008

"They're there in their swarming multitudes. Millions upon millions of tiny creatures which we rarely observe and even more rarely consider. In large part we ignore them. Most are too small to be seen unaided and those large enough to be visible usually find ways to hide or deceive us."
David Attemborough - Life in the Undergrowth

Euphydryas aurinia
Caterpillars are gregarious and form masses like this before speading to pupate, alone and then transform into butterflies.
Trichiura castiliana.
Moths are often misunderstood and ignored by many. However, not very different from loved butterflies they come in a variety of forms and habits, shapes and patterns.

terça-feira, 29 de abril de 2008

Starting point


Hi all,
Olá a todos,


My name is Eduardo Marabuto and I'm a young biologist from Portugal with a special interest in Conservation Biology and Ecology using a model group of organisms as are butterflies and moths (Order Lepidoptera), which are my main interest.

Chamo-me Eduardo Marabuto e sou um jovem biólogo português com um interesse especial em Biologia da Conservação e Ecologia usando um grupo modelo de organismos como são as borboletas (diurnas e nocturnas) (Ordem Lepidoptera), que são o meu interesse principal.

I've always enjoyed myself among the fantastic and incredible complexity Nature has to offer and despite the depletion by our species, many places and ecosystems still preserve some of their primeval beauty from plants to mammals, microorganisms and insects.
Desde sempre que gosto de estar perante a fantástica e incrível complexidade que a Natureza nos oferece e apesar da destruição e redução da mesma por parte da nossa própria espécie, ainda se podem encontrar alguns lugares e ecossistemas que preservam alguma da sua beleza promordial desde plantas a mamiferos, microrganismos e insectos.

Though my madness about Nature started in me very early in my life, only when I was bought a camera could this interest bloom and I now use Nature Photography in order to document my work and to show others the beauties of Nature.
Apesar da minha fixação na Natureza começou muito cedo em mim, somente quando me compraram uma máquina pôde este interesse espressar-se completamente e agora uso a fotografia de Natureza para documentar o meu trabalho e para mostrar aos outros as multiplas facetas da Natureza.

With this blog I pretend to show you all some of the beauties we can find mainly in the over-populated and over-developed corner of southwestern Portugal but also in other parts of the world where I travel to in search of Butterflies and Moths.
Com este blog pretendo mostrar a todos algumas das belezas que ainda podemos encontrar, principalmente no demasiado povoado cando sudoeste da Europa chamado Portugal mas também noutros lugares deste mundo por que vou passando enquanto observo e estudo as Borboletas.

Hope you stay around!
Espero que fiquem por cá!


Eduardo